首页 > 新闻中心 > 行业动态

欧宝体育APP官方下载-内德专栏:菲尔米诺,一个腼腆少年是如何进化成骚包的?

发布时间:2021-10-11 00:20:01

When it comes to Roberto Firmino, this image may appear in front of you-cheerful, walking poker, defensive striker, master of the no look series, and the only designated toothpaste in Ricun The spokesperson, he is more parsimonious about his celebration than the right to fire. Don't give me any center output. My goal is to milk the whole world by one person...

当谈到罗伯托·菲尔米诺(Roberto Firmino)时,此图像可能会出现在您面前,这是快乐的,步行的扑克,防守前锋,不容忍系列的大师,也是里村唯一指定的牙膏。开火权。不要给我任何中心输出。我的目标是一个人挤满整个世界。

If you approve of this kind of character image, then if you throw Firmino, who has been over ten years old, to you, you will definitely not recognize him. Because at that time he was still an extremely restrained character. He once had a tooth decay, served as a defender and a defensive midfielder. He was nicknamed a dumb shy boy because he didn't know how to talk to the coach.

如果您赞成这种角色形象,那么如果您将已经十岁以上的菲尔米诺扔给您,您肯定不会认出他。因为那时他还是一个极其内敛的角色。他曾经蛀牙,曾担任后卫和防守型中场。他被昵称为一个愚蠢的害羞男孩,因为他不知道该如何跟教练说话。

Today, I will talk to you about the growth story of Firmino. After reading it, you may feel the power of time and the magic of transformation, and even believe that the "light yellow dress and fluffy hair" will also have the potential and future to become a rap leader.

今天,我将与您谈谈Firmino的成长故事。阅读它之后,您可能会感觉到时间的力量和变革的魔力,甚至相信“浅黄色礼服和蓬松的头发”也将有潜力和未来成为说唱领导者。

On October 2, 1991, Firmino was born in Maceió, Brazil. Like many Brazilian cities, Maceió has charming beaches, star-rated hotels, and beautiful and rich girls wearing bikinis on the beach. They will enjoy a lobster meal provided by a beach restaurant after sunbathing. However, like many Brazilian players, Firmino was unfortunately reborn on the other side of the city-bordering the slums, working with gangs, gunshots and fire and forming the educational background of most children.

1991年10月2日,菲尔米诺(Firmino)生于巴西马塞约(Maceió)。像巴西的许多城市一​​样,Maceió拥有迷人的海滩,星级酒店以及在海滩上穿着比基尼的美丽富裕的女孩。日光浴后,他们将在海滩餐厅享用龙虾餐。但是,与许多巴西球员一样,菲尔米诺不幸地在城市的另一头重生,与贫民窟接壤,与帮派,枪声和火力共事,并形成了大多数儿童的教育背景。

Firmino's mother did not have a job, and his father supported the family by selling coconuts and mineral water on the beach. Firmino's elementary school teacher once recalled: "Roberto told me one day,'Teacher, my house is out of electricity. There is nothing to eat in the refrigerator, only water.'" In this distressed environment Of course, the old Firmino hopes that his son can learn to walk out of the poor community, instead of inheriting his father's business and growing into an excellent small vendor. However, the old Firmino soon discovered that Roberto, the bear boy, likes playing football more than reading.

菲尔米诺的母亲没有工作,而父亲则通过在海滩上出售椰子和矿泉水来养家糊口。菲尔米诺小学老师曾回忆道:“罗伯托有一天告诉我,'老师,我家的房子没电了。冰箱里没东西吃,只有水。'“在这种痛苦的环境中,当然,老菲尔米诺希望他的儿子可以学会走出贫穷的社区,而不必继承父亲的生意并成长为优秀的小商贩。但是,老菲尔米诺很快发现熊男孩罗伯托比踢足球更喜欢踢足球。

In Brazil, street football means more gang contact and more danger. So Firmino's parents tried hard to let him stay at home, but the bear boy still ran into the street one by one with additional skills such as climbing trees and overturning walls, playing football with those five or six years older than him.

在巴西,街头足球意味着更多的帮派接触和更多的危险。因此,菲尔米诺的父母努力让他呆在家里,但是这个小男孩仍然以一种额外的技巧逐一闯入街头,例如爬树,翻墙,和比他大五岁或六岁的男孩踢足球。

With a lot of football skills higher than kids of the same age, Firmino's skills quickly attracted the attention of the local team CR Brazil. He joined the team's youth academy at the age of 13, mainly playing right back, center back and midfielder. Although this kid is shy and timid, and his main communication method is to smile at others, he shows a trait that is completely different from other Brazilian players.

凭借比同龄孩子更高的许多足球技巧,菲尔米诺的技巧很快引起了巴西CR地方队的关注。他在13岁时加入了该队的青年学院,主要打右后卫,中后卫和中场。尽管这个孩子害羞怯,他的主要交流方式是对别人微笑,但他表现出的特质与其他巴西球员完全不同。

——The youth training coach of CR Brazil said: "I have trained many talented children, but no one is as dedicated as Firmino."

-巴西CR公司的青年训练教练说:“我训练了许多才华横溢的孩子,但没有人比Firmino更加敬业。”

Unfortunately, this characteristic is not enough for the club to treat him as a golden egg. The team who believes that Firmino's talent and unique bones will become great in the future only the team's dentist Marcellus Boll Tela.

不幸的是,这种特征不足以使俱乐部将他视为金蛋。相信Firmino的才华和独特骨力的团队将来只会成为团队的牙医Marcellus Boll Tela。

"Listen child, you will join the Brazilian national team in the future."

“听听孩子,您将来会加入巴西国家队。”

"Emmm...will it? But I don't have money, and I can't contact other clubs."

“恩……会吗?但是我没有钱,也无法联系其他俱乐部。”

"Don't be afraid, I will help you."

“不要害怕,我会帮助您的。”

Facts have proved that if you have a dentist by your side, you will soon have white and healthy teeth if you were full of cavities when you were a child.

事实证明,如果您身边有牙医,如果您小的时候充满蛀牙,您很快就会拥有洁白健康的牙齿。

Facts have also proved that in Brazil, where there are more football geniuses than coconut trees, it is much more difficult to join an excellent football club than to take care of a white tooth.

事实也证明,在巴西足球天才比椰子树多的巴西,加入一个优秀的足球俱乐部要比照顾白牙困难得多。

Yes, Portela hit a wall. He paid for his own money and took Firmino to try out most of Brazil, but none of the Brazilian clubs were willing to sign the uncut jade in his heart. In the end, the two masters and apprentices could only choose Florianópolis, which is more than 3,000 kilometers away from home. After watching the two upside down golden hooks of Firmino in the trial training, the Pakistan B team fee Gu Elens decided to sign with him.

是的,Portela撞墙了。他用自己的钱付了款,并把菲尔米诺(Firmino)试穿了巴西的大部分地区,但没有哪个巴西俱乐部愿意在他心中签名未切割的玉器。最后,两个主人和徒弟只能选择离家三千多公里的弗洛里亚诺波利斯。在试训中观看了Firmino的两个颠倒的金色钩子后,巴基斯坦B队队长Gu Elens决定与他签约。

Although the club’s economic strength and training conditions are not good, and although Firmino often falls blue and purple on the cement training ground, the status of the Brazilian second division determines that the club is better than the village team. More attention.

尽管俱乐部的经济实力和训练条件都不佳,而且尽管Firmino经常在水泥训练场上跌落成蓝色和紫色,但巴西乙级联赛的地位决定了该俱乐部比乡村队更好。更多关注。

In this club, Firmino took the first step forward: he was transformed from a defensive player into a midfielder.

在这个俱乐部,菲尔米诺迈出了第一步:他从一名防守球员转变为一名中场球员。

After a year of training, Firmino took the second step forward: to try out in Europe.

经过一年的培训,Firmino向前迈出了第二步:在欧洲尝试。

In 2009, Firmino received a trial invitation from the French Marseille team. However, due to pre-preparation procedures and insufficient documents, Firmino was detained when changing trains in Spain. The customs kept Firmino in a small black room for several hours, and only gave him an apple and a bottle of water. "I didn't understand what they were talking about, so I was very nervous. I was just a child at the time and I remember crying a lot."

2009年,菲尔米诺收到了法国马赛小组的邀请。但是,由于预备程序和文件不足,在西班牙改乘火车时,菲尔米诺被拘留。海关把菲尔米诺在一个小的黑色房间里呆了几个小时,只给了他一个苹果和一瓶水。 “我不明白他们在说什么,所以我非常紧张。那时我还只是个孩子,我记得哭了很多次。”

A few hours later, the 17-year-old Firmino was repatriated by Spain. His first European trial trip also ended with a very unsatisfactory end to the Brazil-Madrid Barajas Airport-Brazil route.

几个小时后,17岁的菲尔米诺被西班牙遣返。他的第一次欧洲审判之旅也以非常不满意的巴西-马德里巴拉哈斯机场-巴西航线结束而告终。

No way, Firmino's timidity in his youth has always been a major problem hindering his progress. Luciano Lupez, the scout of Figueelens, recalled: "Someone from the club called me and asked if Firmino was dumb. I said to Firmino:'You have to speak, you have to He said he wanted the ball and talked to the staff.'He didn't say anything, he just smiled at me."

绝对不会,菲尔米诺年轻时的怯一直是阻碍他进步的主要问题。菲格雷斯的球探卢西亚诺·卢佩兹(Luciano Lupez)回忆道:“俱乐部的某人给我打电话,问菲尔米诺是否愚蠢。我对菲尔米诺说:'你必须讲话,你必须对他说,他想要球,并与工作人员进行了交谈。 “他什么也没说,只是对我微笑。”

Well, until then, Firmino was still a shy teenager. However, this does not hinder his performance on the court. Shortly after passing his 18th birthday, Firmino entered the first team of Figueelens. In the 2010-2011 season, Firmino scored 8 goals in 38 appearances, was elected the best player of the season in Brazil, and led the team into the Brazilian League.

好吧,直到那时,菲尔米诺还是个害羞的少年。但是,这并不妨碍他在球场上的表现。过了18岁生日后不久,Firmino进入了Figueelens的第一支队伍。在2010-2011赛季,菲尔米诺(Firmino)出场38次打进8球,当选巴西最佳球员,带领球队闯入巴西联赛。

To this day, Firmino still regards dentist Portela as his first agent. However, Portela's knowledge of prosthetics, clinical caries, periodontology, and orthodontics is not enough to lead a football player to a larger stage. Firmino needs a new Bole.

直到今天,菲尔米诺仍然将牙医Portela视为他的第一任代理人。但是,Portela对假肢,临床龋齿,牙周病和正畸的了解不足以将足球运动员带入更大的舞台。菲尔米诺需要一个新的伯乐。

At this time, a legendary German man appeared, his name was Pfannestiel.

这时,一个传奇的德国男人出现了,他的名字叫Pfannestiel。

If you open a search engine to look up Pfannestiel's name, you will be surprised at the legendary life of this man. He was jailed in Singapore, streaked in the UK, stole Penguins in New Zealand, played for 25 teams in 13 countries in his career, was declared dead by medical staff three times on the field and finally recovered. He is the world's No. A professional player who has played in all six FIFA divisions...

如果您打开搜索引擎查找Pfannestiel的名字,您会对这个男人的传奇生活感到惊讶。他在新加坡被判入狱,在英国被偷渡,在新西兰偷走了企鹅,在他的职业生涯中为13个国家的25支球队效力,后来被医务人员三次宣告死亡,并最终康复。他是世界排名第一的职业球员,曾在FIFA的所有六个部门中踢球。

After traveling all over the world, Pfannestiel became a scout for the Hoffenheim club, and then did a more compelling thing-he found Firmino in the football manager game .

环游世界后,潘芬妮(Pfannestiel)成为霍芬海姆(Hoffenheim)俱乐部的球探,然后做了更引人注目的事情-他在足球经理人比赛中找到了菲尔米诺(Firmino)。

Regarding the discovery process of Firmino, Pfannestiel said in an interview: "We used a lot of analysis tools, including SAP (Hoffenheim main sponsor) application software, to obtain player data. And I found out that Firmino is through the football manager game, hey, man, I am not the first scout to find players through this game."

关于Firmino的发现过程,Pfannestiel在一次采访中说:“我们使用了许多分析工具,包括SAP(霍芬海姆的主要赞助商)应用软件,来获取球员数据。我发现Firmino是通过足球经理的比赛,嘿,伙计,我不是第一个通过此游戏找到球员的侦察兵。”

"In order to get Roberto, we spent almost 3.5 million pounds. With this money we only bought a child from Brazil's second-tier league. People must think that he is a genius and has the ability to go directly to the first team. Otherwise. , Just spent the wrong money."

“为了获得罗伯托,我们花了将近350万英镑。我们用这笔钱只从巴西的二线联盟购买了一个孩子。人们必须认为他是个天才,并且有能力直接进入一线队。否则, ,只是花了错误的钱。”

"In fact, after you dig out five or six players, you need to assess their psychological endurance, observe their personalities, and finally rely on the scout's eyes to find them."

“实际上,在挖出五到六名球员之后,您需要评估他们的心理承受力,观察他们的个性,最后依靠侦察员的眼睛来找到他们。”

Okay, I won’t translate the rest of the interview. The core point is “I’m really good”.

好吧,我不会翻译其余的采访内容。核心点是“我真的很好”。

In any case, the legendary scout finally helped Firmino realize his dream of playing in Europe. Soon, Firmino brought his family to Germany. This decision obviously helped a player's long-term stability and avoiding a fall. In the days of Huocun, the rigorous atmosphere and scientific training of German football allowed Firmino to gain all-round growth, from skills to ability to character.

无论如何,传奇的球探终于帮助菲尔米诺实现了他在欧洲踢球的梦想。不久,菲尔米诺将他的家人带到德国。这个决定显然有助于球员的长期稳定并避免摔倒。在霍村时代,严格的氛围和对德国足球的科学训练使芬美诺从技能到能力到性格都获得了全面的发展。

For example, he started to try the center position and sent more assists at the midfielder position.

例如,他开始尝试中锋位置,并在中场位置发送了更多助攻。

For example, he adapted to the cold winter in Germany, which laid the foundation for him to adapt to the colder Li Village.

例如,他适应了德国寒冷的冬天,这欧宝体育APP官方下载为他适应寒冷的黎村打下了基础。

For example, he began to strengthen his physical function, increased a larger range of ball-free running, and no longer feared physical confrontation. After being kicked out of the first team because of several training sessions, he converged his last trace of undiscipline as a Brazilian and behaved more and more like a German.

例如,他开始增强自己的身体机能,扩大了无球跑的范围,并且不再担心身体对抗。由于几次训练而被踢出一线队后,他融汇了最后的纪律,即巴西人,举止越来越像德国人。

Then, he met Brazilian model Larissa Pereira in a nightclub, and soon fell in love with her for life.

然后,他在一家夜总会遇到了巴西模特Larissa Pereira,很快就爱上了她。

When a child from the country adapts to the cheers of tens of thousands of people, when a player with unique kicking skills meets his coach and teammates who admire him, when a shy boy meets his beloved big girl, when all these elements When the assembly on the German soil was completed, the people of Huo Village were surprised to find that the bag hidden in Firmino's body had exploded.

当一个来自乡下的孩子适应成千上万的欢呼声时,当一个具有独特踢脚技巧的球员遇到他的教练和欣赏他的队友时,一个害羞的男孩遇欧宝体育APP下载地址到了他心爱的大女孩时,当所有这些因素出现时,在德国人的土地完工后,霍村人惊讶地发现,藏在菲尔米诺尸体中的袋子已经爆炸了。

——Firmino represented Hoffenheim in 151 league and cup matches in 4 and a half seasons, scoring 47 goals and sending 31 assists.

-费米诺代表霍芬海姆参加了四个半赛季的151场联赛和杯赛,打进47球,送出31次助攻。

-Four and a half seasons, Firmino got 6 yellow cards in celebration of stripping off clothes, ranking first in the top five league naked lists.

-四个半赛季,菲尔米诺(Firmino)获得6张黄牌以庆祝脱衣服,在联盟前五名的裸体名单中排名第一。

This kind of highlight performance really makes it difficult for Firmino to continue to hide in Huo Village.

这种突出的表现确实使Firmino难以继续隐藏在Huo Village中。

As a result, he entered Liverpool's vision.

结果,他进入了利物浦的视野。

In fact, when Firmino was 17 years old, Liverpool began to observe his growth. Fernando Trojani, who was Liverpool’s chief South American scout at the time, commented on him as “thin and skilled, but he still needs guidance in playing football.”

实际上,当菲尔米诺17岁时,利物浦就开始观察他的成长。当时是利物浦南美首席球探的费尔南多·特洛亚尼(Fernando Trojani)称赞他“瘦弱而熟练,但他仍然需要踢足球的指导。”

——After reading this comment, Liverpool made a small mark on the purse.

-读完这篇评论后,利物浦在钱包上做了一个小记号。

With Firmino joining Hoffenheim, Trojani also passed his notes to Liverpool in the hands of German scout Andy Thrall. He is responsible for monitoring the adaptation of South American players to European teams. . The new scout notes indicate that “he can both slam and steal the ball, and he can withdraw from the defense.”

随着Firmino加盟Hoffenheim,Trojani还将他的笔记传递给了德国童军Andy Thrall的利物浦。他负责监督南美球员适应欧洲球队的情况。 。新的侦察员笔记表明“他既可以猛击也可以偷球,并且可以退出防守。”

——After reading this comment, Liverpool decided to throw Firmino into the shopping cart.

-在看完这篇评论后,利物浦决定将菲尔米诺扔进购物车。

Then the scouts dig deeper into his daily life, including his eating habits, interactions with coaches, teammates, and fans who come to watch public training. After observing a training session, one of the scouts commented on Firmino: "His efficiency and attitude on the court are surprising. Even when he is off the ball, he still defends aggressively. He is training. I always smile, and often come here to help fans autograph and take photos, including those with limited mobility."

然后,侦察员们深入研究了他的日常欧宝体育APP官方下载生活,包括他的饮食习惯,与教练,队友以及来观看公共训练的球迷的互动。在观察训练后,其中一位侦察员对菲尔米诺说:“他在球场上的效率和态度令人惊讶。即使他脱球,他仍会积极防守。他正在训练。我总是微笑着,经常来这里帮助粉丝签名并拍照,包括行动不便的人。”

——After reading this comment, Liverpool finally decided to click "Buy Now"!

-看完这篇评论,利物浦终于决定点击“立即购买”!

In addition to Fabinho, Firmino is probably the second fastest big deal in Leicun’s history, because at that time it was composed of technical director Edwards (now Ai) and scout supervisor David Fallows. The transfer team composed of chief scout Barry Hunter is unanimously optimistic about the future of this guy, and Rogers is busy all over the world looking for Suarez's substitute, plus in May 2015 the United Kingdom relaxed the conditions for applying for a work permit... Firmino's transfer can be described as the right time and place.

除了Fabinho之外,Firmino还可能是Leicun历史上第二快的大交易,因为当时它是由技术总监Edwards(现为Ai)和球探主管David Fallows组成的。由首席球探巴里·亨特(Barry Hunter)组成的转会团队对该人的未来表示一致乐观,罗杰斯(Rogers)忙于寻找苏亚雷斯的替代者,此外,英国于2015年5月放宽了申请工作许可证的条件。菲尔米诺的转会可谓是正确的时间和地点。

Therefore, with one hand and the other hand, Firmino officially joined Licun on June 24, 2015.

因此,Firmino一方面于2015年6月24日正式加入Licun。

We all know the later story. After experiencing Rogers's era of finding the North and all kinds of side draws, he waited for Klopp-the ultimate Bole who completely positioned him as a shield forward and never considered his goal efficiency.

我们都知道后面的故事。经历了罗杰斯寻找北边和各种边路抽签的时代之后,他等待了克洛普-终极的伯乐,他完全将他定位为前锋,却从未考虑过他的进球效率。

As a result, he wore the hat of a center forward and sent the team's most threatening ball; his average of 1.74 steals per game did not live up to his childhood defensive skills; he was more willing to pass the ball than to grab the head, because that was enough. Seeing Mane's simple and honest imitation; even if no one is with him, he may be possessed at any time, and he can play an episode when he celebrates a goal. When a center doesn't take goals as its own responsibility, it takes defense as its honor. He feels that it is better to provide assists to his teammates than to score goals. The greatest joy in life is not to look at the goal before shooting. Do you think this person can save?

结果,他戴上了中锋的帽子,送出了球队最具威胁性的球。他平均每场1.74次抢断没有达到他童年时期的防守技巧;他比传球更愿意传球,因为那足够了。看到鬃毛简单而诚实的模仿;即使没有人陪在他身边,他也可能会在任何时候被占有,他可以在庆祝目标时播放一集。当一个中心不以目标为己任时,它将防御作为其荣誉。他觉得为队友提供帮助比进球得分更好。生活中最大的乐趣就是不要在射击之前先看目标。您认为这个人可以省钱吗?

Yes, this is Firmino now.

是的,现在是菲尔米诺。

There is no doubt that Klopp’s

毫无疑问,克洛普的

——He has returned to his hometown Maceió many times, brought toys and trampolines to his alma mater, and donated food to poor local families.

-他多次返回故乡马塞约(Maceió),将玩具和蹦床带到母校,并向当地贫困家庭捐赠了食物。

——He paid 60,000 pounds for medical expenses for his childhood neighbor and bought a wheelchair.

-他为小时候的邻居支付了60,000英镑的医疗费,并买了轮椅。

——He donates money to the Santa Catarina State Hospital every month, which is the location of his home team, the Figue Elens Club.

-他每个月都向圣卡塔琳娜州立医院捐款,这是他的主队菲格·埃伦斯俱乐部的所在地。

——In Firmino’s hometown, almost everyone who knows him can tell a generous story about him.

-在菲尔米诺的故乡,几乎所有认识他的人都可以讲述一个关于他的慷慨故事。

Nowadays, maybe you will no longer find the "shy" shadow in Firmino, but his three qualities of humility, smile, and selflessness have not changed from beginning to end. It was these that formed the cornerstone of his character, and the rest of it, relying on acquired hard work, continued to add bricks and infinite commotion, finally made the current Firmino.

如今,也许您将不再在Firmino中找到“害羞”的影子,但是他的谦卑,微笑和无私的三种特质始终没有改变。正是这些构成了他的角色的基石,其余的依靠后天的辛勤工作,继续增加积木和无限的骚动,最终成为了现任的菲尔米诺。

Many years later, Firmino recalled his repatriation from Madrid’s Barajas Airport and said: “You need to look for a positive side. Only in this way can you continue to grow.”

多年后,菲尔米诺回忆起他从马德里巴拉哈斯机场遣返的消息,他说:“您需要寻找积极的一面。只有这样,您才能继续成长。”

Many years later, Firmino still remembered the sentence he wrote on the school gate when he was in elementary school: "Start with the necessary things, and then do things within your power. Suddenly you are doing the impossible."

许多年后,菲尔米诺还记得他上小学时在学校大门上写的一句话:“从必要的事情开始,然后在力所能及的范围内做事。突然之间,您在做不可能的事情。”

This is the story of Firmino.

这是菲尔米诺的故事。

In life, there is always a legend waiting for you.

在生活中,总是有一个传说在等着你。